Profile

Yasemin Bayyurt

Professor
E-Mail: 
bayyurty@boun.edu.tr
Phone: 
90212 359 6797
Education: 

Ph.D., English-Linguistics Research, Lancaster University, England, 1997.
M.A., Language Studies, Lancaster University, England, 1992.
B.A., Foreign Language Education, Boğaziçi University, Turkey 1989.

Abbreviated Curriculum Vitae: 

Yasemin Bayyurt is a professor of Applied Linguistics in the Department of Foreign Language Education, Boğaziçi University, Istanbul, Turkey. She graduated from Boğaziçi University’s Department of Foreign Language Education in 1989. She completed an M.A. at Lancaster University in England in 1992 and a Ph.D. in 1997. Currently, she is involved in projects investigating ELF-aware in- and pre-service teacher education, telecollaboration/intercultural communication in social media. She is recently interested in carrying out research on blended learning approach for engineering education.

Research Interests: 
Sociolinguistics:
World Englishes, English as an International Language (EIL) / English as a Lingua Franca (ELF), Intercultural Communication; Pragmatics/Speech Acts, (Im)politeness Theory, identity
Second/Foreign Language Teaching and Learning:
CLIL, Content Based/Task Based/Project Based Instruction, ELF-Aware Pre/In-service Teacher Education, Metadiscourse
Use of Information Technologies and Social Media in Language Teaching and Learning/Intercultural communicative competence development
Syllabus Design and Content Development for Mobile Language Learning (MLL); Telecollaboration/Social Media/computer-mediated-communication (CMC) and Intercultural Communication; Blended Learning
Corpus Linguistics:
Second language learner/user /ELF/EIL corpora development, corpus-based/corpus-driven data analysis
Publications: 

PUBLICATIONS

INTERNATIONAL/NATIONAL JOURNALS:

  1. Altınmakas, D. & Bayyurt, Y. (2019). An Exploratory Study on Factors Influencing Undergraduate Students’ Academic Writing Practices in Turkey. Journal of English for Academic Purposes, (DOI: https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.11.006).
  2. Bayyurt, Y. (2018). Issues of intelligibility in world Englishes and EIL contexts. World Englishes, 37(3),407–415. (DOI: https://doi.org/10.1111/weng.12327 )
  3. Sifakis, N., Lopriore, L., Dewey, M., Bayyurt, Y., Vettorel, P., Cavalheiro, L., Siqueira, D.S.P & Kordia, S. (2018). ELF-awareness in ELT: Bringing together theory and practice. Journal of English as a Lingua Franca (JELF), 7(1), 155–209 (DOI:  https://doi.org/10.1515/jelf-2018-0008).
  4. Deniz, E.B., Özkan, Y. & Bayyurt, Y. (2016). English as a Lingua Franca: Reflections on ELF-Related Issues by Pre-Service English Language Teachers in Turkey. The Reading Matrix, 16(2), 144-161. (link: http://readingmatrix.com/files/15-7lew266j.pdf)
  5. Kural, F. & Bayyurt, Y. (2016). The implementation of an intercultural competence syllabus to prepare study-abroad students for global communication. Educational Studies, 42(4), 378-393.
  6. Sifakis, N.C. & Bayyurt, Y. (2016). Topic & Comment. ELF-aware teacher education and transformative learning. Comments on Éva Illés. Journal of English as a Lingua Franca, 5(1), 147-153. (DOI: 10.1515/jelf-2016-0007)
  7. Çandarlı, D., Bayyurt, Y. & Martı, L. (2015). Authorial presence in L1 and L2 novice writing: Cross-linguistic and cross-cultural perspectives. Journal of English for Academic Purposes, 20, 192-202.
  8. Sifakis, N. C. & Bayyurt, Y. (2015). Insights from ELF and WE in teacher training in Greece and Turkey. World Englishes, 34(3), 471-484.
  9. Bağ, E., Marti, L. & Bayyurt, Y. (2014). Gender and classroom interaction: Examining a female and a male teacher’s moves directed towards female and male students in two EFL classrooms in Turkey. Boğaziçi University Journal of Education (BUJE), 31, 59-80.
  10. Bayyurt, Y. (2013). Current Perspectives on Sociolinguistics and English Language Education. The Journal of Language Teaching and Learning, 3/1, 69-78.
  11. Elgün-Gündüz, Z., Akcan, S. & Bayyurt, Y. (2012). Isolated form-focused instruction and integrated form-focused instruction in primary school foreign language classrooms in an EFL context. Language, Culture and Curriculum, 25/2, 157-171.
  12. Bayyurt, Y. & Karataş, N.B. (2011). Needs analysis as the first step when developing content for mobile language learning. Boğaziçi University Journal of Education, 28, 13-21.
  13. Devrim, D. Y. & Bayyurt, Y. (2010). Students’ understandings and preferences of the role and place of ‘culture’ in English Language Teaching: A Focus in an EFL context. TESOL Journal, 2, 4-24.
  14. Alptekin, C., Erçetin, G. & Bayyurt, Y. (2007). The Effectiveness of a theme-based syllabus for young L2 learners. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28/1, 1-17.
  15. Bayyurt, Y. (2006). Non-native English language teachers’ perspective on culture in English as a Foreign Language classrooms. Teacher Development, 10/2, 233-247.
  16. Keranen, N. & Bayyurt, Y. (2006). Intercultural telecollaboration: In-Service EFL teachers in Mexico and pre-service EFL teachers in Turkey. TESL-EJ, 10/3, http://teslej.org/ej39/a1.html.
  17. Uysal, E. & Bayyurt Y. (2005). Analysis of student participation in classroom and bulletin board discussions in an EFL context. Boğaziçi University Journal of Education, 22, 1-13.
  18. Bayyurt, Y. (2000). Türkçe'de 'resmiyet' kavramına TV sohbet programları çerçevesinden bir bakış. Dilbilim Araştırmaları, 17-37.
  19. Bayyurt, Y. (1997). Talk shows in Turkey. TASG News (Newsletter of Turkish Area Study Group), 44, 30-33.
  20. Bayyurt, Y. (1996). The analysis of the concept of face in TV talk shows in Turkey. Lancaster Papers in Linguistics, 85, 1-65.

Book Reviews in Journals:

  1. Bayyurt, Y. (2016). English as a Lingua Franca in Wider Networking: Blogging Practices. P. Vettorel. Berlin: De Gruyter, 2014, 348 pp. ELT Journal, 70/4, 473-475.
  2. Bayyurt, Y. (2014). Language teacher education for a global society. B. Kumaravadivelu. New York: Routledge, 2012, xiv + 148 pp. World Englishes, 33, 292–294.

Commentaries in Journals:

  1. Bayyurt, Y. (2014). Comment 4 on Mahboob and Liang. Asian Englishes, 16/3, 264-265 (DOI:10.1080/13488678.2014.953763).

Special Issues of Journals:

  1. Bayyurt, Y. & Köksal, D. (2015). Special issue for Prof. Cem Alptekin. ELT Research Journal, 4/2.
  2. Bayyurt, Y. & Akcan, S. (Eds.) (2013) Special Issue on the 5th International Conference of English as a Lingua Franca. Boğaziçi University Journal of Education, 30/1.
  3. Bayyurt, Y. & Erçetin, G. (Eds.) (2011). Special issue on mobile learning for young people in at-risk groups conference. Boğaziçi University Journal of Education, 28/1.

BOOKS

  1. Ekşi, G., Guerra, L., Werbinska, D.  and Bayyurt, Y. (Eds.) (2019). Handbook of Teacher Education Research. Evora, Portugal: Evora University Publications.
  2. Yaylı, D. & Bayyurt, Y. (Eds.) (2019). Yabancılara Türkçe Öğretimi: Politika, Yöntem ve Beceriler(Teaching Turkish to Foreigners: Methodology and Skills). Ankara: Anı Yayıncılık, 3rd Edition, Revised.
  3. Bayyurt, Y. & Sifakis, N. (Eds.) (2017). English Language Education Policies and Practices in the Mediterranean Countries and Beyond. Frankfurt: Peter Lang (ISBN: 978-3-631-68127-5).
  4. Hatipoğlu, Ç., Akbaş, E. & Bayyurt, Y. (Eds.) (2017). Opening a Dialogic Space within Written Texts: Promoting Interaction via Metadiscourse across Genres. Frankfurt: Peter Lang.
  5. Bayyurt, Y. & Akcan, S. (Eds.) (2015). Current Perspectives on Pedagogy for ELF. Berlin: De Gruyter Mouton (ISBN: 978-3-11-033596-5).
  6. Seggie, N. & Bayyurt, Y. (Eds.) (2015). Nitel Araştırma: Yöntem, Teknik, Analiz ve Yaklaşımları (Qualitative Research: Methods, Techniques, Analyses and Approaches). Ankara: Anı Yayıncılık.
  7. Kalz, M., Bayyurt, Y. & Specht, M. (2014). Mobile as a Mainstream – Towards Future Challenges in Mobile Learning 13th World Conference on Mobile and Contextual Learning. New York: Springer (ISBN: 978-3-319-13416-1).
  8. Bayyurt, Y. & Akcan, S. (Eds.) (2013). Proceedings of the 5th International Conference of English as a Lingua Franca. Istanbul: Boğaziçi University Press (ISBN: 978-975-518-352-7).
  9. Bayyurt, Y. & Bektaş-Çetinkaya, Y. (Eds.) (2012). Research Perspectives on Teaching and Learning English in Turkey: Policies and Practices. Frankfurt: Peter Lang (ISBN 978-3-63163334-2).
  10.  Bayyurt, Y. (Ed.) (2012). Faculty of Education: Academic Activities and Publications 2004-2011. Istanbul: Boğaziçi University Press.

 

BOOK CHAPTERS

  1. Karakaş, A. & Bayyurt, Y. (in print). The scope of linguistic diversity in the language policies, practices, and linguistic landscape of a Turkish EMI university. In J. Jenkins and A. Mauranen (Eds.), Linguistic Diversity on the EMI Campus. London: Routledge.
  2. Bayyurt, Y. (2019). Blending mobile-assisted language learning with face-to-face second language instruction. In A. Palalas (Ed.), Blended Language Learning : International Perspectives on Innovative Practices (pp. 249-271). Beijing: National Open University Press (link: http://www.crtvup.com.cn/zyxz/xszz.asp)
  3. Guerra, L. & Bayyurt, Y. (2019). A review of research on the influence of English as a Lingua Franca on English Language Teaching from 2000 to 2018. In G. Ekşi, L. Guerra, D. Werbinska, and Y. Bayyurt (Ed.),. Evora, Portugal: Evora University Publications.
  4. Kemaloğlu-Er, E. & Bayyurt, Y. (2019). ELF-awareness in teaching and teacher education:Explicit and implicit ways of integrating ELF into the English language classroom. In N. Sifakis & N. Tsantila (Eds.), English as a Lingua Franca for EFL Contexts (pp. 159-174). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  5. Kemaloğlu-Er, E. & Bayyurt, Y. (2019). ELF-aware Pre-Service Teacher Education: Teaching Practices and Reflections from Turkey. In L. Cavalheiro (Ed.). Preparing English Language Teachers for Today’s Globalized World (pp. 47-64). Lisbon: ULICES – University of Lisbon Center for English Studies.
  6. Bayyurt, Y. (2018). Equity and Inclusivity and Non-Native English-Speaking Teachers. In John I. Liontas (Ed.), The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. New Jersey, NJ: John Wiley & Sons, Inc.
  7. Bayyurt, Y. (2018). Foreword. In C. Battisti, S. Fiorato, P. Vettorel & C. Richieri (Eds.), Teacher Education: English Language Literature and Culture (pp. 7-13). Verona: Pensa MultiMedia.
  8. Bayyurt, Y., Lopriore, L. & Vettorel, P. (2018). WE/ELF awareness in English language teacher education: Starting from materials. In Martin-Rubio, X. (Ed.), Contextualizing ELF: From data to insights (pp. 251-275). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing (ISBN: 978-1-5275-0871-2).
  9. Kaçar, I. G. & Bayyurt, Y. (2018). ELF-aware pre-service teacher education to promote glocal interactions: A case study in Turkey. In A. F. Selvi & N. Rudolph (Eds.), Conceptual Shifts and Contextualized Practices in Education for Glocal Interaction - Issues and Implications (pp. 77-104). Singapore: Springer (ISBN: 978-981-10-6420-3).
  10. Llurda, E., Bayyurt, Y. & Sifakis, N. (2018). Raising teachers’ awareness about English and English as a lingua franca. In P. Garrett & J. Cots (Eds.) The Routledge Handbook of Language Awareness (pp. 155-169) . London: Routledge (ISBN: 978-1-13-893704-8).
  11. Sifakis, N. & Bayyurt, Y. (2018). ELF-aware teaching, learning and teacher development. In J. Jenkins, W. Baker & M. Dewey (Eds.), Handbook of English as a Lingua Franca (pp. 456-467). London: Routledge (ISBN: 978-1-13-885532-8).
  12. Bayyurt, Y. (2017). Non-native English language teachers’ perceptions of “culture” in English language classrooms in a post-EFL era. In J. de Dios Martinez Agudo (Ed.), Native and Non-Native Teachers in Second Language Classrooms: Professional Challenges and Teacher Education (pp. 139-159).  Berlin: De Gruyter.
  13. Bayyurt, Y. & Sifakis, N. (2017). Foundations of an EIL-aware teacher education. In A. Matsuda (Ed.), Preparing Teachers to Teach English as an International Language (pp. 3-18). Clevedon: Multilingual Matters.
  14. Kural, F. & Bayyurt, Y. (2017). Interculturality of graduate Turkish sojourners in the context of English L1 Countries. In J. Mathews-Aydınlı (Ed.). International Education Exchanges and Intercultural Understanding - Promoting Peace and Global Relations (pp. 157-179). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  15. Bayyurt, Y. & Martı, L. (2016). Cross-linguistic effects in the use of suggestion formulas by L2 Turkish learners. In A. Gürel (Ed.), Second Language Acquisition of Turkish (pp.195-219). Amsterdam: John Benjamins.
  16. Bağ, E. & Bayyurt, Y. (2015). Gender Representations in EFL Textbooks in Turkey. In Mills, S. & Mustapha, A.S. (Eds.), Gender Representation in Learning Materials: International Perspectives (pp. 64-85). London: Routledge (ISBN: 978-1-13-879062-9).
  17. Bayyurt, Y. & Sifakis, N. (2015a). Developing an ELF-aware pedagogy: Insights from a self-education programme. In P. Vettorel (Ed.), New Frontiers in Teaching and Learning English (pp. 55-76). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing (ISBN: 978-1-4438-7458-8).
  18. Bayyurt, Y. and Sifakis, N. (2015b). ELF-aware In-Service Teacher Education: A Transformative Perspective. In H. Bowles and A. Cogo (eds.), International perspectives on Teaching English as a lingua franca (pp. 117-135). Basingstoke: Palgrave Macmillan (ISBN: 978-1-13-739807-9).
  19. Bayyurt, Y., Erçetin, G. & Karataş, N.B. (2014). The stages in Mobile-Assisted Language Learning Material Development. In Kalz, M., Bayyurt, Y. & M. Specht (Eds.), Mobile as Mainstream – Towards Future Challenges in Mobile Learning (pp. 339-350). London: Springer.
  20. Bayyurt, Y. & Yalçın, Ş. (2014). Content Based Instruction. In Çelik, S. (Ed.), Approaches and Principles in English as a Foreign Language (EFL) Education (pp. 200-223). Ankara: Eğiten Kitap.
  21. Bayyurt, Y. (2012). Proposing a Model for English Language Education in the Turkish Socio-cultural context. In Y. Bayyurt & Y. Bektaş-Çetinkaya (Eds.), Research Perspectives on Teaching and Learning English in Turkey: Policies and Practices (pp. 301-312). Frankfurt: Peter Lang (ISBN 978-3-631-63334-2, hbk).
  22. Bayyurt, Y. & Altınmakas, D. (2012). A World Englishes course at a foundation university in Turkey. In A. Matsuda (Ed.), Teaching English as an international language: Principles and Practices (169-182). Clevedon, UK: Multilingual Matters (ISBN-13: 978-184769-703-5, hbk; ISBN-13: 978-1-84769-702-8, pbk).
  23. Bayyurt, Y. & Martı, L. (2012). The use of suggestion formulas by nonnative speakers of English in an EFL context. In M.D. Garcia-Pastor (Ed.), Teaching English as a Foreign Language: Proposals for the Language Classroom (pp. 157-181). Catarroja, Valencia: Perifèric Edicions (ISBN 978-84-92435-47-0).
  24. Bayyurt, Y. (2010). A sociolinguistic profile of Turkey, Northern Cyprus and other Turkic States in Central Asia. In M.J. Ball (Ed.), The Routledge Handbook of Sociolinguistics Around the World (pp. 117-127). London: Routledge.
  25. Bayyurt, Y. (2010). Author positioning in academic writing. S. Zyngier & V. Viana (Eds.), Avaliaçoes e perspectivas: mapeando os estudos empiricos na area de Humanas (Appraisals and perspectives: mapping empirical studies in the Humanities)(pp. 163-184). Rio de Janeiro: The Federal University of Rio de Janeiro.
  26. Bayyurt, Y. (2010). Task based language learning and teaching. B. Haznedar, & H. Uysal (Eds.). Handbook for Teaching Foreign Languages to Young Learners in Primary Schools (pp. 89-118). Ankara: Anı Yayıncılık.
  27. Bayyurt, Y. (2009). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kültür kavramı ve sınıf ortamına yansıması (The involvement of the concept of culture in Turkish as a Foreign Language Classroms). D. Yaylı & Y. Bayyurt (Eds.), Yabancılara Türkçe Öğretimi: Politika, Yöntem ve Beceriler (29-42). Ankara: Anı Yayıncılık.
  28. Bayyurt, Y. (2009)(reprint). Non-native English language teachers’ perspective on culture in English as a Foreign Language classrooms. In P. Hedge, N. Andon, & M. Dewey (Eds.), Major Themes in Education: English Language Teaching, Volume 5 (pp. 340-357). New York, NY: Routledge.
  29. Bayyurt, Y. & Litosseliti, L. (2006). Gender and language in education. L. Litosseliti, Gender and Language: Theory and Practice (pp. 73-89). London: Arnold.
  30. Bayyurt, Y. & Bayraktaroğlu, A. (2001). The use of pronouns and terms of address in Turkish service encounters. A. Bayraktaro.lu & M. Sifianou (Eds.), Linguistic Politeness: A Case of Greek and Turkish (pp. 209-240). Amsterdam: John Benjamins.
  31. Bayyurt, Y. & Alptekin, C. (2000). EFL syllabus design for Turkish young learners in bilingual school contexts. J. Moon & M. Nikolov (Eds.). Research into Teaching English to Young Learners (pp. 312-322). Pécs: Pécs University Press.
  32. Bayyurt, Y. (1994). Experiencing the decision making stages of a research degree during the first year. M.S.Alavi & A.M.de Mejia (Eds.), Data Analysis in Applied Linguistics (pp. 6-14). Lancaster: Lancaster University Publications.

 

Project Reports:

  1. Kerestecioğlu, F. & Bayyurt, Y. (2018). Üniversitelerde İngilizce'nin Eğitim Dili Olarak Kullanımı: Bütüncül Bir Yaklaşım. Birinci İngilizce’nin Eğitim Dili Olarak Kullanımı Sempozyumu, Sonuç Raporu, Kadir Has Üniversitesi ve Boğaziçi Üniversitesi (https://www.researchgate.net/publication/327562164_Universitelerde_Ingilizce'nin_Egitim_Dili_Olarak_Kullanimi_Butuncul_Bir_Yaklasim).
  2. Bayyurt, Y., & Erçetin, G. (2009). The İngiliz Dili Eğitiminde Kültür Kavramının Yeri ve Önemi: Pedagojik bir Yaklaşım. Yayınlanmamış araştırma raporu, TÜBİTAK, Project No: 104K085.

 

CONFERENCE PROCEEDINGS

  1. Bayyurt, Y. & Kerestecioğlu, F. (2018). Effective use of online tools in engineering classes. In A. Palalas, H. Norman & P. Pawluk (Eds.), Blended Learning in the Age of Social Change and Innovation: Proceedings of the Third World Conference on Blended Learning (IABL 2018) (pp. 97-101). Greece: International Association for Blended Learning  (Retrieved from: http://iabl2018.org/assets/documents/IABL2018Proceedings.pdf)
  2. Kerestecioğlu, F. & Bayyurt, Y. (2017). Blending on-line tools in engineering courses. In A. Palalas & P. Pawluk (Eds.), Blended Learning Theory and Practice: Proceedings of the Second World Conference on Blended Learning (IABL 2017) (pp. 35-40). Toronto: International Association for Blended Learning and George Brown College (Retrieved from: http://www.iabl2017.org/files/IABL2017%20Proceedings.pdf).
  3. Kemaloğlu-Er, E. & Bayyurt, Y. (2016). ELF-aware teacher education with pre-service teachers: A transformative and technology enhanced case from Turkey. In N. Tsantila, J. Mandalios & Ilkos, M. (Eds.), ELF: Pedagogical and Interdisciplinary Perspectives (pp. 261-267). Athens: Deree Publications.
  4. Ersin, P. & Bayyurt, Y. (2016). A Data-based Approach to Teacher Identity Development in an ELF Context. In Lopriore, L. & Grazzi, E. (Eds.), Intercultural Communication: New Perspectives from ELF (pp. 39-57). Rome: Roma TrE-Press.
  5. Bayyurt, Y. & Akbaş, E. (2014). Akademik metinlerde kaçınma ve vurgulayıcı ifadelerin lisansüstü öğrenciler tarafından algılanması ve kullanılması (Graduate students' perceptions and use of hedges and emphatics in academic texts). In Büyükkantarcıoğlu, N., Özyıldırım, I., Yarar, E. & Yağlı, E. (Eds.), 27. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri (Proceedings of the 27th National Linguistics Conference)(pp. 72-79). Ankara: Hacettepe University Publishing House.
  6. Bayyurt, Y. (2013). 4+4+4 Eğitim Sisteminde Erken Yaşta Yabancı Dil Eğitimi (Foreign Language Learning for Young Learners in 4+4+4 Education System). Sarıçoban, A. & Öz, H. (Eds.), Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi İngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı 1. Yabancı Dil Eğitimi Çalıştayı Bildirileri (Proceedings of the 1st National Workshop on Foreign Language Education) (pp. 115-125). Ankara: Hacettepe University Publishing House.
  7. Ersin, P., Abayli, Z. & Bayyurt, Y. (2013). English as a Lingua Franca in a Turkish Academic Context: The Case of the Third Person “-s”. In Y. Bayyurt & S. Akcan (Eds.), Proceedings of the 5th International Conference ofEnglish as a Lingua Franca (pp. 263-270). Istanbul: Bogazici University Press.
  8. Bayyurt, Y. & Merdin, E. (2012). Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde öğrenci gereksinimlerinin yeri ve önemi (The Significance of Needs Analysis in Teaching Turkish as a Foreign Language). In Y. Engin, M. Gedizli, E. Özcan & Y. Koçmar (Eds.), Türkçe’nin eğitimi öğretimi üzerine çalışmalar (Studies on Turkish language learning and teaching)(pp. 351-359). Ankara: Pegem Akademi.
  9. Bayyurt, Y. (2012). Hedging in L1 and L2 student writing: A case in Turkey. Kincses-Nagy, E. (Ed.), Proceedings of the 15th International Conference of Turkish Linguistics (pp. 123132). Szeged: Szeged University Press.
  10. Bayyurt, Y. & Karataş, N.B. (2012). Role of needs-analysis in mobile language learning content development, Proceedings of IADIS International Conference: Mobile Learning (pp. 242-246). Berlin: IADIS publications (ISBN: 978-972-8939-66-3).
  11. Bayyurt, Y. (2010). Akademik metinlerde üstsöylem (metadiscourse) öğelerine edimbilimsel bir bakış (Metadiscoursal elements of academic writing: A pragmalinguistic perspective) Sağın-Şimşek, Ç. and Hatipoğlu, Ç. (Eds.), 24. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri(Proceedings of the 24th National Conference of Linguistics), (pp. 110-120). Ankara: Middle East Technical University Publications.
  12. Sevingil, E. & Bayyurt, Y. (2010). Making a shift towards new CMC modes. World Conference on Educational Sciences Proceedings, Procedia: Social and Behavioral Sciences, 2, 2980–2984.
  13. Bayyurt, Y. (2009). Yabancılara Türkçe öğretimi: Öğrenci ve öğretmenlerin ders içeriği ile ilgili görüşlerini inceleyen bir durum çalı.ması (Perspectives of teachers and learners on the teaching/learning materials of Turkish as a Foreign Language: A case study). N. Osam & E. Arkın (Eds.), 23. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri Proceedings of the 23rd National Conference of Linguistics) (pp. 233-250). Gazimağusa: Doğu Akdeniz University Publications.
  14. Bayyurt, Y. (2009). Roles and identities in Turkish TV talk shows. S. Ay, Ö. Aydın, .İ. Ergenç, S. Gökmen, S. İşsever & D. Peçenek (Eds.), Essays on Turkish Linguistics. Proceedings of the 14th International Conference of Turkish Linguistics (pp. 237-246). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  15. Bayyurt, Y. (2001). Olumlu nezaket stratejileri olumsuz nezaket stratejilerine karşı: televizyondaki ‘talk show’ programlarına edimbilimsel bir bakış (A Pragmalinguistic perspective on politeness versus impoliteness in TV Talk Shows). 14. Dilbilim Kurultayı Bildirileri (Proceedings of the 14th National Conference of Linguistics) (pp. 147-159). Adana: Çukurova University Publications.
  16. Bayyurt, Y. (2000). Are your students cross-culturally capable?: Teaching of ‘culture’ in EFL classrooms. In D. Köksal & I.H. Erten (Eds.). First International ELT Research Conference: Challenges for language teachers towards the millennium (pp. 27-30). Çanakkale: Çanakkale Onsekiz Mart University Publications.
  17. Bayyurt, Y. (1999), Kim daha nazik?: Erkekler mi, kadınlar mı? 13. Dilbilim Kurultayı Bildirileri (Proceedings of the 13th National Conference of Linguistics) (pp. 155-167). Istanbul: Boğaziçi University Publications.
  18. Bayyurt, Y. (1999). “A pragmalinguistic approach to foreign language teaching: A case in Turkey”. D. Killick & M. Parry (Eds.) Languages for Cross-Cultural Capability Conference: Promoting the Discipline (pp. 421-434). Leeds: Leeds Metropolitan University Publications.
  19. Bayyurt, Y. (1997). “Dil değişimi toplumsal de.i.imin bir göstergesi midir?: Edimbilimsel bir araştırma”. 11. Dilibilim Kurultayi Bildirileri (Proceedings of the 11th National Conference of Linguistics) (pp. 95-104). Ankara: Ortadoğu Teknik University Publications.

 

Talks / Presentations: 
Conference Proceedings
 
1. Kerestecioğlu, F. & Bayyurt, Y. (2017). Blending on-line tools in engineering courses. In A. Palalas & P. Pawluk (Eds.), Blended Learning Theory and Practice: Proceedings of the Second World Conference on Blended Learning (IABL 2017) (pp. 35-40). Toronto: International Association for Blended Learning and George Brown College (Retrieved from: http://www.iabl2017.org/files/IABL2017%20Proceedings.pdf).
2. Kemaloğlu-Er, E. & Bayyurt, Y. (2016). ELF-aware teacher education with pre-service teachers: A transformative and technology enhanced case from Turkey. In N. Tsantila, J. Mandalios & Ilkos, M. (Eds.), ELF: Pedagogical and Interdisciplinary Perspectives (pp. 261-267). Athens: Deree Publications.
3. Ersin, P. & Bayyurt, Y. (2016). A Data-based Approach to Teacher Identity Development in an ELF Context. In Lopriore, L. & Grazzi, E. (Eds.), Intercultural Communication: New Perspectives from ELF (pp. 39-57). Rome: Roma TrE-Press.
4. Bayyurt, Y. & Akbaş, E. (2014). Akademik metinlerde kaçınma ve vurgulayıcı ifadelerin lisansüstü öğrenciler tarafından algılanması ve kullanılması (Graduate students' perceptions and use of hedges and emphatics in academic texts). In Büyükkantarcıoğlu, N., Özyıldırım, I., Yarar, E. & Yağlı, E. (Eds.), 27. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri (Proceedings of the 27th National Linguistics Conference)(pp. 72-79). Ankara: Hacettepe University Publishing House.
5. Bayyurt, Y. (2013). 4+4+4 Eğitim Sisteminde Erken Yaşta Yabancı Dil Eğitimi (Foreign Language Learning for Young Learners in 4+4+4 Education System). Sarıçoban, A. & Öz, H. (Eds.), Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi İngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı 1. Yabancı Dil Eğitimi Çalıştayı Bildirileri (Proceedings of the 1st National Workshop on Foreign Language Education) (pp. 115-125). Ankara: Hacettepe University Publishing House.
6. Ersin, P., Abayli, Z. & Bayyurt, Y. (2013). English as a Lingua Franca in a Turkish Academic Context: The Case of the Third Person “-s”. In Y. Bayyurt & S. Akcan (Eds.), Proceedings of the 5th International Conference ofEnglish as a Lingua Franca (pp. 263-270). Istanbul: Bogazici University Press.
7. Bayyurt, Y. & Merdin, E. (2012). Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde öğrenci gereksinimlerinin yeri ve önemi (The Significance of Needs Analysis in Teaching Turkish as a Foreign Language). In Y. Engin, M. Gedizli, E. Özcan & Y. Koçmar (Eds.), Türkçe’nin eğitimi öğretimi üzerine çalışmalar (Studies on Turkish language learning and teaching)(pp. 351-359). Ankara: Pegem Akademi.
8. Bayyurt, Y. (2012). Hedging in L1 and L2 student writing: A case in Turkey. Kincses-Nagy, E. (Ed.), Proceedings of the 15th International Conference of Turkish Linguistics (pp. 123132). Szeged: Szeged University Press.
9. Bayyurt, Y. & Karataş, N.B. (2012). Role of needs-analysis in mobile language learning content development, Proceedings of IADIS International Conference: Mobile Learning (pp. 242-246). Berlin: IADIS publications (ISBN: 978-972-8939-66-3).
10. Bayyurt, Y. (2010). Akademik metinlerde üstsöylem (metadiscourse) öğelerine edimbilimsel bir bakış (Metadiscoursal elements of academic writing: A pragmalinguistic perspective) Sağın-Şimşek, Ç. and Hatipoğlu, Ç. (Eds.), 24. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri(Proceedings of the 24th National Conference of Linguistics), (pp. 110-120). Ankara: Middle East Technical University Publications.
11. Sevingil, E. & Bayyurt, Y. (2010). Making a shift towards new CMC modes. World Conference on Educational Sciences Proceedings, Procedia: Social and Behavioral Sciences, 2, 2980–2984.
12. Bayyurt, Y. (2009). Yabancılara Türkçe öğretimi: Öğrenci ve öğretmenlerin ders içeriği ile ilgili görüşlerini inceleyen bir durum çalı.ması (Perspectives of teachers and learners on the teaching/learning materials of Turkish as a Foreign Language: A case study). N. Osam & E. Arkın (Eds.), 23. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri Proceedings of the 23rd National Conference of Linguistics) (pp. 233-250). Gazimağusa: Doğu Akdeniz University Publications.
13. Bayyurt, Y. (2009). Roles and identities in Turkish TV talk shows. S. Ay, Ö. Aydın, .İ. Ergenç, S. Gökmen, S. İşsever & D. Peçenek (Eds.), Essays on Turkish Linguistics. Proceedings of the 14th International Conference of Turkish Linguistics (pp. 237-246). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
14. Bayyurt, Y. (2001). Olumlu nezaket stratejileri olumsuz nezaket stratejilerine karşı: televizyondaki ‘talk show’ programlarına edimbilimsel bir bakış (A Pragmalinguistic perspective on politeness versus impoliteness in TV Talk Shows). 14. Dilbilim Kurultayı Bildirileri (Proceedings of the 14th National Conference of Linguistics) (pp. 147-159). Adana: Çukurova University Publications.
15. Bayyurt, Y. (2000). Are your students cross-culturally capable?: Teaching of ‘culture’ in EFL classrooms. In D. Köksal & I.H. Erten (Eds.). First International ELT Research Conference: Challenges for language teachers towards the millennium (pp. 27-30). Çanakkale: Çanakkale Onsekiz Mart University Publications.
16. Bayyurt, Y. (1999), Kim daha nazik?: Erkekler mi, kadınlar mı? 13. Dilbilim Kurultayı Bildirileri (Proceedings of the 13th National Conference of Linguistics) (pp. 155-167). Istanbul: Boğaziçi University Publications.
17. Bayyurt, Y. (1999). “A pragmalinguistic approach to foreign language teaching: A case in Turkey”. D. Killick & M. Parry (Eds.) Languages for Cross-Cultural Capability Conference: Promoting the Discipline (pp. 421-434). Leeds: Leeds Metropolitan University Publications.
18. Bayyurt, Y. (1997). “Dil değişimi toplumsal de.i.imin bir göstergesi midir?: Edimbilimsel bir araştırma”. 11. Dilibilim Kurultayi Bildirileri (Proceedings of the 11th National Conference of Linguistics) (pp. 95-104). Ankara: Ortadoğu Teknik University Publications.
 

 

 

Research Projects: 
2016 - Project Partner, Coordinator/Researcher, “ILTERG: International Language Teacher Research Group”, European Union and National Agency supported Erasmus + Project, Project Number: TR 2016-1-TR01-KA203-035295.
2016- Researcher, ELF-awareness, ELT materials development and coursebook evaluation in a comparative perspective: the case of Turkey and Italy (in collaboration with Assist. Prof. Paola Vettorel, University of Verona, Italy), supported by Verona University and Boğaziçi University.
2014- Project Coordinator, ELF-aware in-service/pre-service teacher education: Design, implementation, evaluation, impact (in collaboration with Dr. Nicos Sifakis from Hellenic Open University; Project website: http://teacherdevelopment.boun.edu.tr/), Boğaziçi University Scientific Projects Commission Supported Project (Project Code: 8000).
2015-2016 Researcher, ECRILECT: Digital Literacies of young people in Europe in collaboration with Prof. Foued Laroussi and his reseach team, , University of Rouen, France.
2014-2015 Project Co-Cordinator, an international project on “Social Media and Intercultural Communication: Use of ‘facebook’ for developing intercultural understanding between Turkish and Korean university students” (in collaboration with Dr. Olaf Fors from University).
2013-2014 Project Co-Cordinator, a self-initiated international project on “Social Media and Intercultural Communication: Use of ‘facebook’ for communication between Turkish and Korean university students” (in collaboration with Dr. Shannon Tanghe from Dankook University).
2011- 2014 Project Coordinator, Identity Construction in Foreign Language Learning. Boğaziçi University Scientific Projects Commission Supported Project (Project Code: 6120).
2010-2013 Project Coordinator, Boğaziçi University Scientific Projects Commission Supported Project: A Corpus-based Meta-Pragmatic Analysis of Academic Writing in an EFL Context. (Project Code: 5691).
2009 – 2012 Project Coordinator, European Union, Education and Youth Center, Lifelong Learning Programme, Leonardo da Vinci Transfer of Innovation Project: M-LARG: “M-Learning for the young people (students) at risk groups” (Project Number: 2009-TR1-LEO05-08674), http://www.adameurope.eu/adam/project/view.htm?prj=7310&page=1) (Project Website: http://mlarg.boun.edu.tr).
2008 – 2011 Researcher in Project Team, Boğaziçi University Scientific Projects Commission Funded Project: Pragmatic Analysis of Participation and Interaction in the Foreign Language Classrooms. (Project Code: 08D0601).
2005 -2009 Project Coordinator, The Scientific and Technological Research Council of Turkey (TÜB.TAK) Social and Human Sciences Project: The role and significance of the concept of ‘culture’ in English language teaching: A pedagogical approach (Project Kodu: 104K085).
2004 -2008 Project Coordinator, Boğaziçi University Scientific Projects Commission Funded Project: Non-native English Language Teachers’ Perspectives on the Role and Significance of Culture in EFL Classrooms (Project Code: 04HD601).
2004-2006 Researcher in Project Team, Boğaziçi University Scientific Projects Commission Funded Project: Pragmatic Transfer of Turkish-German and Turkish-English Bilinguals (Project Code: 04D0602).
2003 Project Coordinator, Turkish Academy of Sciences (TÜBA) and the Netherlands Academy of Sciences (NWO) funded postgraduate research study: The effect of gender factor on the language use of the participants in multilingual societies and foreign language classrooms.
2002 -2005 Researcher in Project Team, Boğaziçi University Scientific Projects Commission Funded Project: Effectiveness of Content-Based Language Teaching on English Language Development of 4th graders (Project Code: 02HD601).
2000-2002 Researcher in Project Team Boğaziçi University Scientific Projects Commission Funded Multidisciplinary Project: Applications of New Media in Turkish Press (Project Code: 00K102).
1999 -2000 Project Coordinator, Boğaziçi University Research Fund Supported Project: The Influence of the Gender Factor on the Second Language Use of the Students in Foreign Language Classrooms: A Pragmatic/Discourse Analytic Approach (Project Code: 99HD 601).

 

Courses: 
Undergraduate Courses:
FLED 201 – Survey of Applied Linguistics
FLED 216 – Community Service Practices in Foreign Language Education
FLED 306 – TEFL: Young Learners
FLED 312 – Sociolinguistics and Education
FLED 313 – Research Methods in Teaching English as a Foreign Language
FLED 318 – Varieties of English
FLED 414 – Foreign Language Testing
FLED 415 – Language Transfer
FLED 417 - English as a Lingua Franca-Aware Teacher Education
 
Graduate Courses:
CCS 504 – Qualitative Research Methods in Social Sciences
FLED 506 – Use of Corpora in Language Learning
FLED 507 – Language and Gender
FLED 512 – Sociolinguistic Issues in Second Language Acquisition
FLED 515 – Cross-cultural Communication and Language Education
FLED 544 – Principles of Foreign Language Testing
FLED 552 – Discourse Analysis and English Language Education
FLED 604 – Pedagogical Issues in Turkish as a Foreign Language
FLED 605 – World Englishes
FLED 615 – Foreign Language Planning and Policy
FLED 634 – Field Work: Program Evaluation
 
Boğaziçi University Lifelong Learning Center Courses
Teaching Turkish as a Foreign Language for Beginners (2002 -2012)
Teaching Turkish as a Foreign Languge for Intermediate Students (2002 -2012)
Teaching Business English (2002 -2004)
Teaching English for Special Purposes (2002 -2012)

 

Theses Directed: 

PhD Theses in Progress:

1. Altun, S. (in progress). “ELF-awareness in ELT materials”. Yeditepe University/Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

2. Bak, Ç. (in progress). “The impact of content courses on foreign medium instruction (FMI)”. Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

3. Bozyiğit, E. (in progress). “Investigating ELF-awareness in the 5th-Grade English preparatory program in Turkish primary schools: An evaluation of the curriculum, materials, and pre-service teachers’ reflections. Gazi University, Ankara/Boğaziçi University, Istanbul (Co-Advisor).

4. Filiz, A. (in progress). “The mismatch between the expectations of teachers and students in academic writing classes”. Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

5. Kuran, İ. (in progress). “An exploratory case study on the ELF-awareness of pre-service English language teachers and their supervisors. Boğaziçi University, Istanbul (Co-Advisor).

6. Saygı, H. (in progress). “Negotiation and construction of belonging and identities: Everyday encounters of the refugee and local women”. Boğaziçi University, Istanbul (Co-Advisor).

Completed PhD Theses:

1. Altınmakas, D. (2015). “Dynamic interaction of factors influencing university students’ academic writing practices in English: a case study in Turkey”. Boğaziçi University, Istanbul (Advisor)

2. Biricik-Deniz, E. (2017). “A case study on ELF-aware pre-service language teacher education model: Theory into practice”. Boğaziçi University, Istanbul/Çukurova University, Adana (Co-Advisor).

3. Derince, M. (2016). “An Odyssey of Discovery: Critical Literacy in an English Preparatory Class”. Boğaziçi University, Istanbul (Advisor)

4. Ersin, P. (2014). “A case study of a Turkish English learner in an EFL setting: investment, imagined community, and identity”. Unpublished PhD Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Co-advisor)

5. Kemaloğlu-Er, E. (2017). “Integrating ELF Awareness Into Pre-Service Teacher Education: Insights from Theory and Practical Experience”. Boğaziçi University, Istanbul (Co-Advisor)

6. Kural, F. (2015). “Significance of intercultural competence development for study-abroad students: preparing Turkish international sojourners to undertake graduate programs in English L1 countries”. Unpublished PhD Thesis, Yeditepe University/Boğaziçi University, Istanbul (Co-advisor)

M.A. Theses in progress:

1. Cengiz, Y. (in progress). “Questioning the implementation of a CLIL approach in Higher Education.” Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

2. Çelik, T. (in progress). “Student teachers’ perspectives on integrating an ELF-aware approach to their practicum ”. Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

3. Kasar, L. (in progress). “Non-native teachers’ opinions on the inclusion of “ELF construct” in English language teacher training materials in a CELTA course”. Boğaziçi University, Istanbul (Co-advisor).

4. Temiz, G. (in progress). “Teacher Cognition, identity and ELF-aware pre-service teacher education”. Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

Completed MA Theses

1. Abaylı, Z.S. (2016). “Decomposability versus non-decomposability: a corpus based analysis of the use of phrasal verbs in ELF interactions”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Co-Advisor).

2. Bağ, E. (2009). “Gender and Classroom Interaction: An Analysis of How a Female and a Male Teacher in two EFL Classrooms in Turkey give their attention to students”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Co-Advisor).

3. Can, H. (2006). “An Analysis of Freshman Year University Students’ Argumentative Essays”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

4. Çandarlı, D. (2013). Writer Visibility and Reader Engagement in University Students’ Argumentative Essays. M.A. Thesis. (Co-Advisor)

5. Danacı, S. (2009). “High School Ninth Grade Students’ Awareness and Preferences for the Cultural Content of the EFL Textbook: A Case in Turkey”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

6. Derin, A. (2002). “Incidental and Intentional Vocabulary Learning of 3rd Grade EFL Learners: A Case in Turkey”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

7. Doğruöz, A. S. (2001). “Comparison of Communication Strategies Used by Turkish Monolingual and Bilingual EFL Learners”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

8. Elgün, Z. (2009). An Exploratory Study on Isolated versus Integrated Form-Focused Instruction at the Primary Level in an EFL Context. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Co-Advisor).

9. Hatipoğlu, Ç. (1999). “Evaluation of the Boğaziçi University English Proficiency Test”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

10. Karaman, B. A. (2017). English Language Teacher Recruitment Practices in Higher Education Institutions: A Case Study in Turkey. Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

11. Karataş, N.B. (2013). The Effects of Captioning on Text Recall and Cognitive Load in Audio-vs. Video-Based L2 Listening: Offline and Online Evidence from a Mobile-Assisted Language Learning Study. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Co-Advisor).

12. Merdin, E. (2013). A cross-cultural comparison of refusing invitations via e-mail: Strategy use in Turkish and American-English refusals. Unpublished M.A. Thesis. (Advisor)

13. Sağlam, M. (2005). “Portfolio Assessment versus Traditional Assessment Techniques: A Case Study on the Proficiency Development and Classroom Practices of EFL Students in a Turkish Military High School”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

14. San, H. (1999). “Telephone conversation opening patterns of Turks in Turkey vs. Turks in the USA”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

15. Sevingil, E. (2009). “Computer-Mediated Communication Acts in Non-Native English Speakers’ Electronic Mail Exchanges.” Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

16. Tıkaç, S. (2013). Hedging in Academic Writing: The Use of “can” in University Students Argumentative Essays at an English Medium University in Turkey. Unpublished M.A. Thesis Boğaziçi University, Istanbul (Advisor)

17. Uysal, E. (2002). “A Comparative Study of Student Participation: A Case Study Comparing Classroom Discussions with WebCT Bulletin Board Discussions”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

18. Yılmaz, D. (2006). “Students’ Opinions of the Role of “Culture” in Learning English as a Foreign Language”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Advisor).

19. Yılmaz, S. (2016). “Corpus-Based Investigation of the Effect of Nativeness and Expertise on Reporting Practices in Academic Writing”. Unpublished M.A. Thesis, Boğaziçi University, Istanbul (Co-Advisor).

 

Certificates, Courses and Education Seminars: 
2014-2015 Teacher trainer, in collaboration with Assoc. Prof. Nicos Sifakis (from Hellenic Open University) and Elif Kemaloğlu developed an online ELF-aware in-/pre-service teacher module and trained 32 in-service English language teachers from both public and private sectors and and 69 pre-service teachers on becoming an ELF-aware teachers in Turkey, Greece and Brazil as part of Boğaziçi University Scientific Research Projects, Project Number: 8000.
 
2013-2014 Teacher trainer, in collaboration with Assoc. Prof. Nicos Sifakis and Elif Kemaloğlu. She developed an online ELF-aware in-/pre-service teacher module and trained 25 in-service English language teachers from both public and private sectors and 55 pre-service teachers on becoming an ELF-aware teachers in Turkey and Greece as part of Boğaziçi University Scientific Research Projects, Project Number: 8000.
 
2012-2013 Teacher trainer, in collaboration with Assoc. Prof. Nicos Sifakis (from Hellenic Open University) she developed an online ELF-aware in-service teacher module and trained 12 in-service English language teachers from both public and private sector on becoming an ELF-aware teachers in Turkey and Greece.
15-17 February 2012 Teacher training seminar on the attitudes of the students towards English language education and English language instructors working in the English Language Unit at Hakkari University, at Boğaziçi University, Istanbul, Turkey.
 
15-17 February 2012 Workshop organizer, workshop entitled “the contribution of mobile technologies (mobile phone, etc.) to foreign language education”, Boğaziçi University, Istanbul, Turkey.
 
22-23 June 2011 Teacher Trainer, as part of the professional development program for English language teachers in Ankara, entitled “İngilizce Dersi Öğretim Programları, Yöntem ve Teknikleri (English Language Teaching Programs, Methods and Techniques)” sponsored by Ministry of National Education in-service teacher training unit.
 
11 May 2011 Teacher Trainer, as part of the professional development program for English language teachers in Kocaeli, entitled “İngilizce Dersi Öğretim Programları, Yöntem ve Teknikleri (English Language Teaching Programs, Methods and Techniques)” sponsored by Ministry of National Education in-service teacher training unit.
 
20-24 December 2010 Teacher Trainer, as part of the professional development program for English language teachers in İzmir, entitled “İngilizce Dersi Öğretim Programları, Yöntem ve Teknikleri (English Language Teaching Programs, Methods and Techniques)” sponsored by Ministry of National Education in-service teacher training unit.
 
13-17 September 2010 Teacher Trainer, as part of the professional development program for English language teachers in İstanbul, entitled “İngilizce Dersi Öğretim Programları, Yöntem ve Teknikleri (English Language Teaching Programs, Methods and Techniques)” sponsored by Ministry of National Education in-service teacher training unit.
 

 

Memberships: 
AAAL – American Association of Applied Linguistics; AILA – International Association of Applied Linguistics
BAAL – British Association of Applied Linguistics; EUROSLA – The European Second Language Association
IADIS – International Association for Development of the Information Society; IamLearn – International Association for Mobile Learning; IATEFL – International Association of Teachers of English As a Foreign Language; IAWE – International Association of World Englishes, INGED – English Language Education Association); IPrA – International Pragmatics Association
Designes, Awards and Patents : 
2009-2014 Boğaziçi University Academic Support Award (each year)
2000-2014 Boğaziçi University Incentive Award for Publications (each year)
2005-2009 The Scientific and Technological Resarch Council of Turkey (TÜBİTAK) Career Projects Research Support (Later in the scope of Career Programme, under SOBAG Projects, 3 years)
2007 Turkish Academy of Sciences (TÜBA) Incentive Award for Publications
2003 The Netherlands Academy of Sciences (NWO) Research Support Scholarship (3 months)
2003-2004 Turkish Academy of Sciences (TÜBA) Postdoctoral Research Scholarship (4 months)
2001 Turkish Academy of Sciences (TÜBA) Incentive Award for Publications (twice)
1999 AILA Conference Special Session Participation Award
1994 Ph.D. Students Conference Presentation and Participation Support
1993-1996 Ministry of National Education, Ph.D. Scholarship
1991-1992 Ministry of National Education, M.A. Scholarship
Responsibilities: 
Administrative Duties:
2006 – 2012 Head of the Department, Faculty of Education, Foreign Language Education Department
2006 – 2010 Associate Dean, Faculty of Education
1999 – 2002 Associate Dean, Faculty of Education
1999 – 2002 Vice Director, Institute of Social Sciences
Council and Committee Memberships:
2017 – Member, University Executive Board
2017 – Member, University English Language Education Policies Commission
2010 – 2016 Member, Commission of Scientific Research Fund (BAP)
2012 – 2015 Member, Faculty Executive Council (Representative of Professors)
2012 – 2015 Member, Faculty Council (Representative of Professors)
2009 – 2014 Member, Summer Term Executive Council
2006 – 2012 Member, Faculty Executive Council (Representative of Associate Professors)
2006 – 2012 Member, Faculty Council (Representative of the Department)
2006 – 2012 Member, Academic Council of the Institute of Social Sciences (Representative of the Department)
2008 – 2010 Member, International Student Exchange Committee
2006 – 2010 Faculty Coordinator, Faculty of Education School-University Collaboration Program
2006 – 2010 Faculty Coordinator, Faculty of Education Erasmus Exchange Programs
2002 – 2008 Member, BÜYEM (Boğaziçi University Lifelong Learning Centre) Executive Council
2001 – 2004 Member, Faculty Executive Council (the Representative of Assistant Professors)
1999 – 2000 Member, Preschool Executive Council Member (Faculty Representative)
1999 – 2002 Faculty Coordinator, Collaboration Program Faculty of Education School-University
1999 – 2002 Member, Faculty of Education School-University Collaboration Program Executive Council
1998 – 2002 Member, Institute of Social Sciences Executive Council